首页
十二星座网情书大全十四行情诗

莎士比亚十四行情诗第148首“唉!爱赐给了我一双什么眼睛”……

2016-02-25 16:14:01作者:网络

  十四行诗源自于意大利,属于一种抒情短诗。其结构十分严谨,对诗人而言,结构越严谨那就越难抒情。而莎士比亚却是一个例外,毫不拘谨,自由奔放,几乎每首诗都有独立的审美价值。在此小编为大家奉上莎士比亚十四行情诗第148首,与君共赏。

澹姣浜璇

  摘要:哦,唉!爱赐给了我一双什么眼睛……

  O me! what eyes hath Love put in my head,

  Which have no correspondence with true sight;

  Or, if they have, where is my judgment fled,

  That censures falsely what they see aright?

  If that be fair whereon my false eyes dote,

  What means the world to say it is not so?

  If it be not, then love doth well denote

  Love's eye is not so true as all men's: no,

  How can it? O! how can Love's eye be true,

  That is so vexed with watching and with tears?

  No marvel then, though I mistake my view;

  The sun itself sees not, till heaven clears.

  O cunning Love! with tears thou keep'st me blind,

  Lest eyes well-seeing thy foul faults should find.

  翻译:(标题:错观)

  唉!爱赐给了我一双什么眼睛,

  使我完全认不清,真实的景观?

  要不然,就应是我的判断失误,

  把它们的正确观察,当做虚幻?

  若我昏花的眼睛,看到了真美,

  那这世界否认,出于什么意念?

  如果它不是,那爱就太善表演,

  爱的鉴赏,可不是谁都能把玩;

  噢!爱的眼睛怎么能是真实的,

  如此地烦恼,还整天泪水涟涟?

  太阳,也要等晴天才光芒万丈。

  我就看得不准,又算什么希罕?

  狡猾的爱神!用泪蒙蔽我双眼;

  免得知情人,把你的伎俩揭显。

  莎士比亚简介:

澹姣浜

  威廉·莎士比亚(1564-1616)是欧洲文艺复兴时期最重要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”,亦与古希腊三大悲剧家艾思奇利斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及幼里匹蒂斯(Euripides)合称戏剧史上四大悲剧家。

展开阅读
八字合婚
为男女双方测定姻缘,并给予相处建议,婚前合婚把握良缘,婚后合婚恩爱如初。
合婚配对

更多推荐

测桃花运

测桃花运

提前预知你的感情走势,何时遇正桃花?

立即测算

姻缘分析

姻缘分析

透视你的姻缘状况,是否有感情危机?

立即测算

批八字

批八字

解读八字命盘,助你趋吉避凶。

立即测算

八字合婚

八字合婚

预测两人发展结果,防患不幸。

立即测算

测车牌号

测车牌号

车牌号码对你的事业等方面影响如何?

立即测算

相关文章
最新文章
推荐栏目